プレスリリースジェーピーは、
ネットでの広報活動(PR)を
支援するサービスです。 |
 |
|
月別アーカイブ
2008年08月 2008年07月 2008年06月 2008年05月 2008年04月 2008年03月 2008年02月 2008年01月 2007年12月 2007年11月 2007年10月 2007年09月 2007年08月 2007年07月 2007年06月 2007年05月 2007年04月 2007年03月 2007年02月 2007年01月 2006年12月 2006年11月 2006年10月
プレス種別アーカイブ
新商品・商品リニューアル 新サービス・サービス強化 調査・報告 キャンペーン・イベント 募集 ホームページリニューアル 新規出店 新会社設立 株式公開 業務提携 合併 その他
業種別アーカイブ
水産・農林業 鉱業 建設業 製造業 食料品 繊維製品 パルプ・紙 化学 医薬品 石油・石炭製品 ゴム製品 ガラス・土石製品 鉄鋼 非鉄金属 金属製品 機械 電気機器 輸送用機器 精密機器 その他製品 電気・ガス業 倉庫・運輸関連業 陸運業 海運業 空運業 倉庫・運輸関連業 情報・通信 商業 卸売業 小売業 金融・保険業 銀行業 証券業 保険業 その他金融業 不動産業 サービス業
|
 |
高電社がOCN翻訳にASP提供を開始 新サービス・サービス強化 |
株式会社高電社/サービス業 |
2007年03月30日
言語処理ソフトウェアの株式会社高電社(本社・大阪市阿倍野区、岩城陽子社長)は、
NTTコミュニケーションズ株式会社(本社・東京都千代田区、和才博美社長)のインターネットポータルサイト「OCN」(http://www.ocn.ne.jp/)内コンテンツ「OCN翻訳」に、自動翻訳サービス「J-SERVERプロフェッショナル」を提供します。
これにより、「OCN」利用者の皆様は、便利で高品質な自動翻訳サービスを、会員登録することなく無料でご利用頂けます。
「OCN翻訳」は、海外のホームページを日本語で読みたい、日本語の文章を外国語に翻訳したい、等の需要の高まりに応え、特にアジア諸国の言語に対する、便利で高品質な自動翻訳サービスを提供いたします。
当社では、今後も翻訳精度の向上に努め、最先端の言語処理サービス提供に努めてまいります。
記
1.提供サイト:
「OCN | 翻訳サービス」
http://www.ocn.ne.jp/translation/
2.提供開始日:
平成19年3月30日
3.サービス内容:
「OCN翻訳サービス」上における
1)ウェブ翻訳
閲覧者が指定した外国語のウェブサイトを日本語に自動翻訳して閲覧できる。
2)テキスト翻訳
閲覧者が入力したテキスト文章を指定言語に自動翻訳できる。
3)対応言語(テキスト翻訳の場合)
日→英、英→日、日→中、中→日、日→韓、韓→日の6方向。
4.利用方法:
会員登録は不要(無料)。
5.株式会社高電社について:
http://www.kodensha.jp/
http://www.j-server.com/
大阪市阿倍野区昭和町3-7-1に本社をおく、言語処理ソフトのパイオニアメーカー。
翻訳ソフト「j・北京」「j・Seoul」、統合ソフト「Chinese Writer」「Korean Writer」
は数多くの企業、教育機関、官公庁に納入され、高い品質とすぐれたユーザーイン
ターフェースで、数多くのユーザーに好評を頂いています。
今回NTTコミュニケーションズ様に提供する「J-SERVERプロフェッショナル」は、これらのソフトで用いられる翻訳エンジンを、オンライン上でインプット・アウトプットできるようにしたものです。
この「J-SERVERプロフェッショナル」も数多くの提供実績を誇っており、国際化するビジネス社会においてその存在感を高めています。
また、モバイル版「J-SERVERポケット」は、NTTドコモ、KDDI、SoftBank、Willcomの4社すべてにおいて公式コンテンツ採用されるなど、幅広い分野で翻訳サービスを提供しています。
6.お問合せ先:
株式会社高電社 本社J-SERVER事務局 06-6628-8880(代表)
j-server@kodensha.jp
以上
|
|
※このプレスリリースの引用は原則自由です。
上記プレスリリース内に発表元からの引用及び転載に関する制限事項が記載されている場合は発表元のポリシーに従ってください。
※このプレスリリースの内容に関するお問い合わせは、発表元にお問い合わせください。 |
|
|
|